Superior dictionary for Spanish-English nuance. – Oxford Spanish Dictionary Review

Woah, the first reviewer is WWWWWWAAAAAAAYYYYYY off. There is no other dictionary published in English that actually helps translation as much as this one. Where this resource has always excelled is giving nuance. Why prefer one word over another? The OSE goes into exhaustive detail. OSE also gives localized words according to Latin America, Spain, and even particular countries on occasion. As to pronunciation, whereas it is true that there are no Spanish phonetic guide for particular words, the pronunciation guide is pretty exhaustive for standard Spanish, and even gives the regional variations for ll etc. perhaps the reviewer is not aware that Spanish has far more uniform pronunciation than English? The English side does give IPA phonetic guides. It is true that a sound sample would assist in catching the subtle differences between things like the pure o of Spanish and the typical diphthong o of an English word like goat not to mention the English short o like fox. Does that justify a 1 star rating? No. As far as dual-language dictionaries go this one is the standard whereby all others ought to be judged, and often found wanting. Having looked over the images on Word Magic it is also an impressive resource, no question, but it's not the standard. I will also agree that $20 is rather expensive which is why I held off so long in buying it.
Review by Father_V on Oxford Spanish Dictionary.

All Oxford Spanish Dictionary Reviews


Other Reviews