Category | Price | Seller | Device |
---|---|---|---|
Reference | Free | Excite Japan Co.,Ltd. | iPhone, iPad, iPod |
【Translation Japanese into 33 languages / 33 languages into Japanese】
For its high translation quality, this service has been popular in Japan for more than 15 years.
[Features]
1- Fast & Accurate Japanese Translation
2- Easy to Copy, Clip and Share
3- iOS 10, Apple Watch(watch OS2) Support
-----------
1- Fast & Accurate Japanese Translation
*You can keep on translating.
*You can edit the traslated text directly.
*You can refresh all texts by one tap.
*"Re-translation" shows the quality of the translation.
2- Easy to Copy, Clip and Share
*You can copy texts to your clipboard from "share" icon by one tap.
*You can save texts to "Clip". You can search your Clip.
*You can share the translated texts from "share" icon with Facebook, Evernote, messenger, etc.
3- iOS 10, Apple Watch (watch OS2) Support
*If you speak to Apple Watch in English with this App, it will translate into Japanese.
-----------
Multilingual support!
*****
English, Chinese (simplified Chinese character and traditional Chinese writing), Korean, French, German, Italian. Spanish, Portuguese, Russian, Arabic, Indonesian, Ukrainian , Urdu, Estonian, Dutch, Swedish, Slovakian, Slovenian, Thai, Czechoslovak, Turkish, Hungarian, Hindi, Finnish, Bulgarian, Viet-Namese, Hebrew, Persia language, Polish, Latvian, Lithuanian and Romanian language
*****
Enjoy.
*This application uses English-Japanese/Japanese-English translation engines authorized by KODENSHA.
*本アプリは「エキサイト翻訳」の英語版です。
While reading a book with a number of Japanese terms in the narrative, I wanted to doublecheck their meanings. None of them are translated into proper English! They are listed in English as identical to the Japanese words. And no definitions are supplied.
I think you should have settings for informal and formal language and that you should also include the romaji spelling under the kana or something like that. I think romaji would be the best thing you could add to this, but other than that I thinks it's awesome!
Google Translate is more comprehensive features wise but when it comes to pure translation I feel like nothing beats excite.co (which is the translation website this app is based on) and it edges out Google in this area just a bit. Been using it for years. Both are free apps however so I recommend using both if you want it to be as accurate as possible.
I downloaded this app. Few days back and currently enjoying its functions. I would have wished the app. to have the "Romaji" translation features, I guess it would greatly help Japanese language learners. I am grateful to the developers for a job well done. Thank you so much. My rating on the app is 5+
I am learning about Haiku Poetry. I have good dictionaries but I tried this app and discovered a new way to write my poems in Japanese. I am a 70 year old White, male, American and would like to visit Japan someday. This app is great and extremely accurate, I checked my dictionary and it's better than I thought it could ever be. I also like that I can retranslate the translation and arrive at a better English sentence. 5 Stars.
Yeah this app doesn’t do any better that google translate and I would say it does even worse