Ask again after the party! (¡Pregunta de nuevo después de la fiesta!) – Spanish Translator Offline Review

I speak very limited Spanish and tonight I‘ll be attending the quiencenyera (spelling?) of a former colleague’s daughter. He speaks extremely limited English and his wife speaks none. I’ve celebrated several other big social occasions with them over the last few years, and I always find myself frustrated that my Spanish is so limited to the context of our mutual work (landscaping). Obviously, I need an app, but I don’t have a big cell data plan and I don’t want to hassle with trying to get onto someone’s WiFi. All that in mind, I spent an hour this morning reading various reviews online and on the App Store before downloading this app. I played with the free version for 20 minutes to confirm the basics were as I expected before upgrading to ‘ad free.’ I bought a 1 year subscription but I think I’ll have a better sense of the value of this app long before then. I should be able to update this review by this time tomorrow! So why did I review it so early if I know it’s too soon? Because just like so many reviewers mentioned, the app prompted me for a review after only being open about a minute! (I’m optimistically hoping that’s the dumbest implementation error I catch these developers in!) Want a working example? While on WiFi, I copied and pasted all of the above review into the app — 1 or 2 sentences at a time — and below is the translation: ¿Quieres un ejemplo de trabajo? Mientras estaba en WiFi, copié y pegué toda la revisión anterior en la aplicación: 1 o 2 oraciones a la vez, y debajo está la traducción: Hablo español muy limitado y esta nocheasistiré a la quiencenyera (¿deletreo?) De la hijade un ex colega. Él habla inglés extremadamente limitado y suesposa no habla ninguno. He celebrado muchas otras grandes ocasionessociales con ellos en los últimos años, ysiempre me siento frustrado porque mi españolestá tan limitado al contexto de nuestro trabajomutuo (paisajismo). Obviamente, necesito una aplicación, pero notengo un gran plan de datos celulares y noquiero molestarme en tratar de acceder al WiFide alguien. Todo eso en mente, pasé una hora esta mañana leyendo varias reseñas en línea y en la App Store antes de descargar esta aplicación. Jugué con la versión gratuita durante 20 minutos para confirmar que los conceptos básicos eran los que esperaba antes de actualizar a "sin publicidad". Compré una suscripción de 1 año, pero creo que tendré una mejor idea del valor de esta aplicación mucho antes. ¡Debería poder actualizar esta revisión mañana a esta hora! Entonces, ¿por qué lo revisé tan temprano si sé que es demasiado pronto? Porque al igual que muchos críticos mencionaron, la aplicación me solicitó una revisión después de estar abierta solo por un minuto. (¡Estoy optimistamente esperando que ese sea el error de implementación más tonto en el que atrape a estos desarrolladores!)
Review by actionjack.n.thomas on Spanish Translator Offline.

All Spanish Translator Offline Reviews


Other Reviews