Bom, mas pode ser melhor – Portuguese Translator + Review

Esta dicionário me há ajudado muito nos meu estudos da língua Portuguesa. Mas as palavras na seção dos frases têm muitos erros. Por uma ilustração: “Inglês: How do you say this in Portuguese? Português: como se diz .. em espanhol.” ... É muito óbvio que estos frases são traduzidos automaticamente sem inspeção. Ademais, eles têm erros da conjugação: “Inglês: Do you offer room service?” Português: Vocês ‘tem’ <sic> serviço de quarto?” Precisa ser “Você tem serviço de quarto” ou “Vices têm serviços de quarto.” Não se preocupem. A qualidade da dicionário é superior y ainda merece 5 estrelas!
Review by jiacheng_liu on Portuguese Translator +.

All Portuguese Translator + Reviews


Other Reviews